Ko sem prebral predlog kolega geman-a, sem bil nad idejo takoj navdušen, tako da si ne morem kaj in besedo širim dalje. Da pa dodam vrednost, bom predlog poskušal povzeti. Torej na kratko – za k… more →
V košprevajalec wrote 3 months ago: Stranke, ki se odločijo za prevajanje se pogosto odločijo tudi za to, da se prevedeno besedilo še le … more →
prevodi wrote 4 months ago: Pri prevajanju si lahko prevajalec pomaga s številnimi pripomočki, eden boljših so gotovo korpusi je … more →
braned wrote 4 months ago: Sem si danes ogledal kako potekajo preostale etape na Tour de France. Namesto, da bi večino etap pos … more →
prevajalec wrote 4 months ago: Na internetu je danes moč najti že kar lepo število spletnih prevajalnikov, ki omogočajo zastonj pre … more →
braned wrote 5 months ago: Če bi tudi tokrat zmagal Button in Vettel ostal daleč zadaj, bi pa res že počasi lahko rekli, da je … more →
grohtos wrote 5 months ago: Po zadnjih tekmah formule 1 se vse bolj zdi, da je manj vprašanje ali bo Jenson Button novi svetovni … more →
grohtos wrote 6 months ago: Zadnje čase dvigajo kar veliko prahu razprave o tem, kako bo potekala sezona formule 1 v novi sezoni … more →
prevajalskaagencija wrote 6 months ago: Pričakovati je, da se bo v naslednjih letih povpraševanje po prevajalcih v ustanovah Evropske Unije … more →
grohtos wrote 7 months ago: Glej no glej, tega pa nisem vedel, da je Adrian Newey, vrhunski inženir, ki je sicer dolgo let bil p … more →
prevajalskaagencija wrote 7 months ago: Danes najdemo na spletu že kar veliko zastonj orodij, ki omogočajo zastonj spletno prevajanje, venda … more →
instrukcije wrote 8 months ago: Ena izmed boljših stvari, ki jih lahko človek naredi v času osnovnošolskega in srednješolskega šolan … more →
braned wrote 8 months ago: Moram reči, da mi je ta novi interface wordpress še kar všeč. Najprej zadeva malo bolj glassy, zlast … more →
prevajalskaagencija wrote 8 months ago: Prevajalska agencija, kot že ime pove, se ukvarja s prevodi besedil. Vendar v okviru tega lahko prev … more →
prevajalec wrote 8 months ago: Prevajalec tehničnih prevodov mora biti za dobro prevajanje tehničnih besedil posebej usposobljen oz … more →
braned wrote 9 months ago: Tale recesija pa se mi zdi, da bo panogo informacijske tehnologije kar precej prizadela. Zanimivo je … more →
grohtos wrote 9 months ago: Internet se res kaže kot sila, ki bo spravila časopise v hude težave. Oglaševanje se vse bolj seli n … more →
prevajalskaagencija wrote 10 months ago: Naletel na zanimivo spletno stran: http://ec.europa.eu/education/languages/european-language-label/i … more →
prevajalec wrote 10 months ago: Na oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani imajo doktorski študij prevodos … more →
prevajalec wrote 11 months ago: Se zadnjič ukvarjal z malo bolj zapletenejšim besedilom, moram reči, da mi je zelo prav prišel evrot … more →